Мишна
Мишна

Musar к Авот 3:2

רַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אוֹמֵר, הֱוֵי מִתְפַּלֵּל בִּשְׁלוֹמָהּ שֶׁל מַלְכוּת, שֶׁאִלְמָלֵא מוֹרָאָהּ, אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ חַיִּים בְּלָעוֹ. רַבִּי חֲנִינָא בֶן תְּרַדְיוֹן אוֹמֵר, שְׁנַיִם שֶׁיּוֹשְׁבִין וְאֵין בֵּינֵיהֶן דִּבְרֵי תוֹרָה, הֲרֵי זֶה מוֹשַׁב לֵצִים, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים א) וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב. אֲבָל שְׁנַיִם שֶׁיּוֹשְׁבִין וְיֵשׁ בֵּינֵיהֶם דִּבְרֵי תוֹרָה, שְׁכִינָה שְׁרוּיָה בֵינֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ג) אָז נִדְבְּרוּ יִרְאֵי יְיָ אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ וַיַּקְשֵׁב יְיָ וַיִּשְׁמָע וַיִּכָּתֵב סֵפֶר זִכָּרוֹן לְפָנָיו לְיִרְאֵי יְיָ וּלְחֹשְׁבֵי שְׁמוֹ. אֵין לִי אֶלָּא שְׁנַיִם, מִנַּיִן שֶׁאֲפִלּוּ אֶחָד שֶׁיּוֹשֵׁב וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא קוֹבֵעַ לוֹ שָׂכָר, שֶׁנֶּאֱמַר (איכה ג) יֵשֵׁב בָּדָד וְיִדֹּם כִּי נָטַל עָלָיו:

Р. Чанина, адъютант первосвященник, говорит: молись о благополучии царя [даже царей народов]. Ибо если бы не его [(монархический)] страх, один человек проглотил бы своего товарища живым, [как написано (Аввакум 1:14): «И Ты сделал человека подобным морским рыбам»—Так же, как с морскими рыбами, все, кто больше других, глотают других, так и с мужчинами. Если бы страха царя не было на них, все, кто был сильнее другого, поглотили бы другого.] Р. Чанина бен Терадйон говорит: «Если двое сидят и между ними нет слов Торы, это называется« место » насмешников, «как написано (Псалтирь 1: 1):« И он не сидел на месте насмешников. ((2): Ибо в Торе Господа есть его желание и т. д. ») Но если два сидят, и между ними есть слова Торы, между ними Шехина, как написано (Малахия 3:16): «Тогда поклонники Господа говорили друг с другом [(подразумеваются два)], и Господь слушал и слышал, и перед Ним была написана книга памяти для поклонников Бога и мыслителей от Его имени ". Это говорит мне только о двух. Откуда я узнаю, что даже если кто-то сидит и изучает Тору, Святой Благословен, Он откладывает награду за него? Из (Eichah 3:27): «Он будет сидеть один и молчать, [учась сам" тихим, тихим голосом "], потому что он взял это на себя" [то есть, это как если бы он отдавал вся Тора была для него одного.]

Shenei Luchot HaBerit

It is also written in Psalms 29,11: "May the Lord grant strength to His people, may He bestow peace on His people." The very fact that דין, a system of jurisprudence, governs relations between people ensures that they do not eat each other up alive. The system prevents anarchy. We have this statement as an introduction to the fourth section of the שולחן ערוך of the טור (based on Avot 3,2). The four categories, which are really eight, are the ones that the eight weekly portions starting with פרשת שמות, and commonly known as שובבים ת"ת, particularly reflect.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих